翻訳

日英翻訳(英訳)、英日翻訳(和訳)をはじめとする、外国語から日本語、日本語から外国語への文章の翻訳を行います。一行のキャッチコピーから学術論文まで、用途に応じて柔軟に対応し、目的に応じた質の高い丁寧な翻訳を常に目指しています。

  • 作業内容
  • 対応言語
  • 得意分野
  • 料金
お問い合わせ 効果的なPPTの作り方

作業内容

リングァ・ギルドの翻訳には、日本人スタッフとネイティブスタッフによる解釈等の最終的なチェックを含みます。専門用語やニュアンスをお客さまと相談・確認しながら翻訳を完成させます。

*具体的な翻訳の流れについては下記をご参照ください。

» 翻訳の流れ(英訳)

» 翻訳の流れ(和訳)

go top

対応言語

英語、韓国語、中国語(簡体字・繁体字)、タイ語、タガログ語、マレー語、インドネシア語、ラオス語、モンゴル語、ベトナム語、ウルドゥ語、ペルシャ語、トルコ語、アラビア語、ロシア語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、オランダ語、デンマーク語、スウェーデン語、ギリシャ語、ノルウェー語など

go top

得意分野

  • 社会科学系の学術論文
    (政治、経済、労働、福祉、法学、社会学、人類学、文学、平和学、希望学、女性学など)
  • 労働関係の国際会議文書、議事録・議案など
  • 古典(能・狂言・歌舞伎)
  • 美術関係のカタログ、図録、キャプションなど(写真、現代アート、陶磁器など)
  • PR・広告関係(プレスリリース、キャッチコピー、商品パッケージ、雑誌記事など)
  • 大学案内(ウェブサイト、印刷物など)、教育関係(副読本、参考書)
  • 会社案内、環境報告書、企業社内報
go top

料金

料金は、言語や原稿の内容、納期によって異なります。
原稿をデータでお送りいただくか、分量や内容をお知らせいただけたら、無料でお見積りいたします。
トライアル翻訳については、お問い合わせください。

英訳の料金目安

日本語原稿400字(英訳後およそ200ワード):8,000円~

和訳の料金目安

英語原稿150ワード(和訳後およそ400字):3,000円~

go top